Versos : selección
Kaituhi matua: | Heredia y Heredia, José María de 1803-1839 |
---|---|
Hōputu: | Libro |
I whakaputaina: |
La Habana
Lex
1960
|
Ngā tūemi rite
Revisiones literarias
mā: Heredia, José María 1803-1839
I whakaputaina: (1947)
mā: Heredia, José María 1803-1839
I whakaputaina: (1947)
Versos.
mā: Ruiz, Eduardo B..
I whakaputaina: (1906.)
mā: Ruiz, Eduardo B..
I whakaputaina: (1906.)
Verso
mā: Maffia, Paula 1983-
I whakaputaina: (©2021)
mā: Maffia, Paula 1983-
I whakaputaina: (©2021)
Versos libres
mā: Martí, José, 1853-1985.
I whakaputaina: (1970)
mā: Martí, José, 1853-1985.
I whakaputaina: (1970)
.Versos rojos
mā: Rojo, Andrea Monica
I whakaputaina: (2012)
mā: Rojo, Andrea Monica
I whakaputaina: (2012)
Versos Libres /
mā: Montoro, Carlos.
I whakaputaina: (1990.)
mā: Montoro, Carlos.
I whakaputaina: (1990.)
Versos tristes /
mā: Tinoco, Brígido, 1910-1982.
I whakaputaina: ([193-?])
mā: Tinoco, Brígido, 1910-1982.
I whakaputaina: ([193-?])
Verso simple
mā: Jijena Sánchez, Rafael 1904-1979
I whakaputaina: (1931)
mā: Jijena Sánchez, Rafael 1904-1979
I whakaputaina: (1931)
Verso simple
mā: Jijena Sánchez, Rafael 1904-1979
I whakaputaina: (1931)
mā: Jijena Sánchez, Rafael 1904-1979
I whakaputaina: (1931)
Ultimos versos /
mā: Dávalos, Juan Carlos 1887-1961
I whakaputaina: (1961)
mā: Dávalos, Juan Carlos 1887-1961
I whakaputaina: (1961)
VersoPueblo /
mā: Maezo, Silvia.
I whakaputaina: (1998.)
mā: Maezo, Silvia.
I whakaputaina: (1998.)
Mis versos
mā: Landriscina, Luis 1935-
I whakaputaina: (1972)
mā: Landriscina, Luis 1935-
I whakaputaina: (1972)
Los versos
mā: Berdiales, Germán 1896-1975
I whakaputaina: (1959)
mā: Berdiales, Germán 1896-1975
I whakaputaina: (1959)
Versos con tiza
mā: Huertas, José Guillermo
I whakaputaina: (1959)
mā: Huertas, José Guillermo
I whakaputaina: (1959)
Versos del alma
mā: Martí, José 1853-1895
mā: Martí, José 1853-1895
Lengua 7 : 3er. ciclo EGB
mā: Heredia, Liliana
I whakaputaina: (1999)
mā: Heredia, Liliana
I whakaputaina: (1999)
Una fuente de energia
mā: Heredia, Carlos Maria
I whakaputaina: (1946)
mā: Heredia, Carlos Maria
I whakaputaina: (1946)
Versos para mi madre (versos de dolor y de soledad)
mā: Machiavello, María Angélica
I whakaputaina: (1952)
mā: Machiavello, María Angélica
I whakaputaina: (1952)
Versos del alma : resúmenes. Análisis. Biografía.
mā: Martí, José 1853-1895
I whakaputaina: (1994)
mā: Martí, José 1853-1895
I whakaputaina: (1994)
Versos tradicionales para cebollitas
mā: Walsh, María Elena 1930-2011
I whakaputaina: (2004)
mā: Walsh, María Elena 1930-2011
I whakaputaina: (2004)
Versos tradicionales para cebollitas
mā: Walsh, Marìa Elena 1930-2011
I whakaputaina: (2005)
mā: Walsh, Marìa Elena 1930-2011
I whakaputaina: (2005)
Versos tradicionales para cebollitas /
mā: Walsh, María Elena 1930-2011
I whakaputaina: (2006 c1974 2000)
mā: Walsh, María Elena 1930-2011
I whakaputaina: (2006 c1974 2000)
Versos tradicionales para cebollitas /
mā: Walsh, María Elena 1930-2011
I whakaputaina: (2006 c1974 2000)
mā: Walsh, María Elena 1930-2011
I whakaputaina: (2006 c1974 2000)
Versos tradicionales para cebollitas /
mā: Walsh, María Elena, 1930-2011.
I whakaputaina: (2005.)
mā: Walsh, María Elena, 1930-2011.
I whakaputaina: (2005.)
Verso tradicionales para cebollitas
mā: Walsh, María Elena 1930-2011
I whakaputaina: (2014)
mā: Walsh, María Elena 1930-2011
I whakaputaina: (2014)
Versos tradicionales para cebollitas
mā: Walsh, María Elena 1930-2011
I whakaputaina: (2011)
mā: Walsh, María Elena 1930-2011
I whakaputaina: (2011)
Versos para Florencia /
mā: Clerici, Felicita
I whakaputaina: (1991)
mā: Clerici, Felicita
I whakaputaina: (1991)
Mis primeros versos
mā: Nieto, Indalecio
I whakaputaina: (1916)
mā: Nieto, Indalecio
I whakaputaina: (1916)
Versos del tiempo
mā: Carunchio, Judith
mā: Carunchio, Judith
Versos de mujer
mā: Aballay, Raúl
I whakaputaina: (2022)
mā: Aballay, Raúl
I whakaputaina: (2022)
Verso argentino actual
mā: Varela, Carlos Z.
I whakaputaina: (1975)
mā: Varela, Carlos Z.
I whakaputaina: (1975)
Versos de Negrita /
mā: Fernández Moreno, Baldomero 1886-1950
I whakaputaina: (1956)
mā: Fernández Moreno, Baldomero 1886-1950
I whakaputaina: (1956)
Versos con tiza : Sobre temas de los grados inferiores
mā: Huertas, José Guillermo
I whakaputaina: (1959)
mā: Huertas, José Guillermo
I whakaputaina: (1959)
Verso la vita : antología italiana /
mā: Torchia, Francesco.
I whakaputaina: (1934.)
mā: Torchia, Francesco.
I whakaputaina: (1934.)
D'accurzio, impresor "Intelletto d'amore"
mā: Gorosito Heredia, Luis
mā: Gorosito Heredia, Luis
La canción verdadera : una historia personal de la canción latinoamericana /
mā: Heredia, Víctor 1947
I whakaputaina: (2007)
mā: Heredia, Víctor 1947
I whakaputaina: (2007)
La canción verdadera : una historia personal de la canción latinoamericana /
mā: Heredia, Víctor 1947
I whakaputaina: (2007)
mā: Heredia, Víctor 1947
I whakaputaina: (2007)
Los escenarios de la historia : imágenes espaciales en las relaciones internacionales latinoamericanas /
mā: Heredia, Edmundo A.
I whakaputaina: (1996)
mā: Heredia, Edmundo A.
I whakaputaina: (1996)
Los Estados Unidos de Buenos Aires y Chile en el Caribe /
mā: Heredia, Edmundo A.
I whakaputaina: (1984)
mā: Heredia, Edmundo A.
I whakaputaina: (1984)
Los Estados Unidos de Buenos Aires y Chile en el Caribe /
mā: Heredia, Edmundo A.
I whakaputaina: (1984)
mā: Heredia, Edmundo A.
I whakaputaina: (1984)
Ngā tūemi rite
-
Revisiones literarias
mā: Heredia, José María 1803-1839
I whakaputaina: (1947) -
Versos.
mā: Ruiz, Eduardo B..
I whakaputaina: (1906.) -
Verso
mā: Maffia, Paula 1983-
I whakaputaina: (©2021) -
Versos libres
mā: Martí, José, 1853-1985.
I whakaputaina: (1970) -
.Versos rojos
mā: Rojo, Andrea Monica
I whakaputaina: (2012)