Sirdás sisdollui
logo Biblioteca Pública General San Martín
    • English
    • Deutsch
    • Español
    • Français
    • Italiano
    • 日本語
    • Nederlands
    • Português
    • Português (Brasil)
    • 中文(简体)
    • 中文(繁體)
    • Türkçe
    • עברית
    • Gaeilge
    • Cymraeg
    • Ελληνικά
    • Català
    • Euskara
    • Русский
    • Čeština
    • Suomi
    • Svenska
    • polski
    • Dansk
    • slovenščina
    • اللغة العربية
    • বাংলা
    • Galego
    • Tiếng Việt
    • Hrvatski
    • हिंदी
    • Հայերէն
    • Українська
    • Sámegiella
    • Монгол
    • Māori
Aiddostahtton
  • Condiciones de vida y viticult...
  • Čujuhandieđut
  • Deakstadieđáhus
  • Sádde šleađgaboasttain
  • Čálit
  • Doalvvo čujuhusa
    • Doalvun: RefWorks
    • Doalvun: EndNoteWeb
    • Doalvun: EndNote
  • Bissovaš liŋka
Condiciones de vida y viticultura :  Mendoza, 1870-1950. /

Condiciones de vida y viticultura : Mendoza, 1870-1950. /

Čájet eará veršuvnnaid (1)
Bibliográfalaš dieđut
Váldodahkki: Cerdá, Juan Manuel
Materiálatiipa: Libro
Almmustuhtton: Buenos Aires Universidad Nacional de Quilmes 2011
Preanttus:1a. ed.
Fáttát:
HISTORIA SOCIAL-MENDOZA
VITIVINICULTURA
EDUCACION
DESARROLLO SOCIAL
DEMOGRAFIA
  • Oažžasuvvandieđut
  • Govvádus
  • Eará veršuvnnat (1)
  • Geahča maid
  • Bargiidšearbma
Govvádus
Olgguldas hápmi:256 p. : il.

Geahča maid

  • Condiciones de vida y viticultura : Mendoza, 1870-1950. /
    Dahkki: Cerdá, Juan Manuel
    Almmustuhtton: (2011)
  • Informe de la Comisión Central de Inmigración 1870.
    Almmustuhtton: (1870.)
  • La región vitivinícola argentina : Transformaciones del territorio, la economía y la sociedad, 1870-1914 /
    Dahkki: Richard-Jorba, Rodolfo
    Almmustuhtton: (2006.)
  • Informe de la Comisión Central de Inmigración 1872.
    Almmustuhtton: (1878.)
  • Informe anual del Comisario General de Inmigración de la Repúbliuca Argentina.
    Almmustuhtton: (1877.)

Ozu molssaeavttut

  • Ohcanhistorjá
  • Aiddostahtton ohcu

Viečča lasi

  • Bláđe logahallama
  • Dutkka kanálaid
  • Ođatlogahallan

Dárbbašatgo veahki?

  • Ohcanráva
  • Jeara girjerájus
  • DJG:t