Allen /
Kaituhi matua: | Larbaud, Valery. |
---|---|
Hōputu: | Libro |
I whakaputaina: |
París :
Gallimard,
1929.
|
Ngā tūemi rite
Jaune bleu blanc /
mā: Larbaud, Valery.
I whakaputaina: (1927.)
mā: Larbaud, Valery.
I whakaputaina: (1927.)
Amants, heureux amants.. /
mā: Larbaud, Valery.
I whakaputaina: ([1923])
mā: Larbaud, Valery.
I whakaputaina: ([1923])
Fermina Márquez /
mā: Larbaud, Valéry
I whakaputaina: ([1938])
mā: Larbaud, Valéry
I whakaputaina: ([1938])
Fermina Márquez
mā: Larbaud, Valèry 1881-1957
I whakaputaina: (1943)
mā: Larbaud, Valèry 1881-1957
I whakaputaina: (1943)
Fermina Márquez
mā: Larbaud, Valery 1881-1957
I whakaputaina: (c1973)
mā: Larbaud, Valery 1881-1957
I whakaputaina: (c1973)
Monsieur Teste /
mā: Valery, Paul.
I whakaputaina: (1929.)
mā: Valery, Paul.
I whakaputaina: (1929.)
Poésies /
mā: Valéry, Paul.
I whakaputaina: (1930.)
mā: Valéry, Paul.
I whakaputaina: (1930.)
Estudios Literarios /
mā: Valery, Paul.
I whakaputaina: (1942.)
mā: Valery, Paul.
I whakaputaina: (1942.)
Política del espíritu /
mā: Valéry, Paul.
I whakaputaina: (1940.)
mā: Valéry, Paul.
I whakaputaina: (1940.)
Variété /
mā: Valéry, Paul.
I whakaputaina: ([1924])
mā: Valéry, Paul.
I whakaputaina: ([1924])
Variété II /
mā: Valery, Paul.
I whakaputaina: (1930.)
mā: Valery, Paul.
I whakaputaina: (1930.)
Morceaux Choisis : Prose
mā: Valéry, Paul.
I whakaputaina: (1930.)
mā: Valéry, Paul.
I whakaputaina: (1930.)
Historia de las comunicaciones
mā: Ponti, Valery
I whakaputaina: (1965)
mā: Ponti, Valery
I whakaputaina: (1965)
Historia de la comunicaciones : transportes marítimos
mā: Ponti, Valery
I whakaputaina: (1965)
mā: Ponti, Valery
I whakaputaina: (1965)
Historia de las comunicaciones : transportes aéreos /
mā: Bridges, Valery
I whakaputaina: (1965)
mā: Bridges, Valery
I whakaputaina: (1965)
Introducción a la poética
mā: Valéry, Paul
I whakaputaina: (1944)
mā: Valéry, Paul
I whakaputaina: (1944)
Transportes terrestres : Historia de las comunicaciones
mā: Ponti, Valery
mā: Ponti, Valery
Variété II /
mā: Valéry, Paul, 1871-1945.
I whakaputaina: (c1930.)
mā: Valéry, Paul, 1871-1945.
I whakaputaina: (c1930.)
Variété IV /
mā: Valéry, Paul, 1871-1945.
I whakaputaina: (c1938.)
mā: Valéry, Paul, 1871-1945.
I whakaputaina: (c1938.)
Histoires brisées /
mā: Valéry, Paul, 1875-1945.
I whakaputaina: (c1950.)
mā: Valéry, Paul, 1875-1945.
I whakaputaina: (c1950.)
Mauvaises pensées
mā: Valéry, Paul, 1871-1945.
I whakaputaina: (c1942.)
mā: Valéry, Paul, 1871-1945.
I whakaputaina: (c1942.)
Miradas al mundo actual /
mā: Valéry, Paul, 1871-1945
I whakaputaina: (1954.)
mā: Valéry, Paul, 1871-1945
I whakaputaina: (1954.)
El alma y la danza : Eupalinos o el arquitecto /
mā: Valéry, Paul 1871-1945
I whakaputaina: (1944)
mā: Valéry, Paul 1871-1945
I whakaputaina: (1944)
Mi fausto : (esbozos) /
mā: Valery, Paul., 1871-1945.
I whakaputaina: (1956.)
mā: Valery, Paul., 1871-1945.
I whakaputaina: (1956.)
Poesías /
mā: Lamberti, Antonino..
I whakaputaina: (1929.)
mā: Lamberti, Antonino..
I whakaputaina: (1929.)
Flor de Los Andes /
mā: Monasterio, Esther.
I whakaputaina: (1929.)
mā: Monasterio, Esther.
I whakaputaina: (1929.)
Digesto del Departamento General de Irrigación.
mā: Mendoza. Departamento General de Irrigación.
I whakaputaina: (1929.)
mā: Mendoza. Departamento General de Irrigación.
I whakaputaina: (1929.)
Nahuel : Relatos mendocinos /
mā: Burgos, Fausto.
I whakaputaina: (1929.)
mā: Burgos, Fausto.
I whakaputaina: (1929.)
Yataira : Novela histórica /
mā: Olascoaga, Laurentino, 1874-
I whakaputaina: (1929.)
mā: Olascoaga, Laurentino, 1874-
I whakaputaina: (1929.)
Solfatara : versos /
mā: Ramos, Juan Bautista
I whakaputaina: (1929.)
mā: Ramos, Juan Bautista
I whakaputaina: (1929.)
El inquilino de la soledad /
mā: Tudela, Ricardo, 1893-1984.
I whakaputaina: (1929.)
mā: Tudela, Ricardo, 1893-1984.
I whakaputaina: (1929.)
Megáfono : un film de la literatura mendocina de hoy.
I whakaputaina: (1929.)
I whakaputaina: (1929.)
El derecho de riego en la Provincia de Mendoza : un traspaso de agua /
mā: Sántos, José V.
I whakaputaina: (1929.)
mā: Sántos, José V.
I whakaputaina: (1929.)
Habeas Corpus Caso del Gobernador Orfila
mā: García, Eduardo Augusto.
I whakaputaina: (1929.)
mā: García, Eduardo Augusto.
I whakaputaina: (1929.)
Los sucesos de Alvear y la barbarie lencinista, Mi vida en la cárcel.
I whakaputaina: (1929.)
I whakaputaina: (1929.)
El contrato de edición /
mā: Mordeglia, Eugenio.
I whakaputaina: (1929.)
mā: Mordeglia, Eugenio.
I whakaputaina: (1929.)
Los aborígenes del país de Cuyo /
mā: Cabrera, Pablo.
I whakaputaina: (1929.)
mā: Cabrera, Pablo.
I whakaputaina: (1929.)
El monumento nacional : San Francisco de Mendoza /
mā: Durao, Fr. J. J.
I whakaputaina: (1929.)
mā: Durao, Fr. J. J.
I whakaputaina: (1929.)
A l'ouest rien de nouveau /
mā: Remarque, Erich Maria, 1898-1970.
I whakaputaina: (1929.)
mā: Remarque, Erich Maria, 1898-1970.
I whakaputaina: (1929.)
Electric love /
mā: Cross, Victoria, 1868-1952.
I whakaputaina: (1929.)
mā: Cross, Victoria, 1868-1952.
I whakaputaina: (1929.)
Ngā tūemi rite
-
Jaune bleu blanc /
mā: Larbaud, Valery.
I whakaputaina: (1927.) -
Amants, heureux amants.. /
mā: Larbaud, Valery.
I whakaputaina: ([1923]) -
Fermina Márquez /
mā: Larbaud, Valéry
I whakaputaina: ([1938]) -
Fermina Márquez
mā: Larbaud, Valèry 1881-1957
I whakaputaina: (1943) -
Fermina Márquez
mā: Larbaud, Valery 1881-1957
I whakaputaina: (c1973)