El cuaderno de Maya

Soy Maya Vidal, diecinueve años, sexo femenino, soltera, sin un enamorado, por falta de oportunidades y no por quisquillosa, nacida en Berkeley, California, pasaporte estadounidense, temporalmente refugiada en una isla al sur del mundo. Me pusieron Maya porque a mi Nini le atrae la India y a mis pad...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor principal: Allende, Isabel 1942-
Formato: Libro
Publicado: Buenos Aires Sudamericana 2011
Materias:

MARC

LEADER 00000nam#a22000007c#4500
001 FONGE032205
003 fonge
005 20241205 095515
008 121128s2011 AR# 0 ndes# d
020 # # |a 9789500735230 
040 # # |a AR-MeBPG  |b spa  |c AR-MeBPG  |e rda 
082 0 4 |a Ch863.4  |2 20 
100 1 # |a Allende, Isabel  |d 1942-  |e autora 
245 0 3 |a El cuaderno de Maya  |c Isabel Allende 
264 # 1 |a Buenos Aires  |b Sudamericana  |c 2011 
300 # # |a 443 páginas 
336 # # |a texto  |b txt  |2 rdacontent 
337 # # |a no mediado  |b n  |2 rdamedia 
338 # # |a volumen  |b nc  |2 rdacarrier 
520 # # |a Soy Maya Vidal, diecinueve años, sexo femenino, soltera, sin un enamorado, por falta de oportunidades y no por quisquillosa, nacida en Berkeley, California, pasaporte estadounidense, temporalmente refugiada en una isla al sur del mundo. Me pusieron Maya porque a mi Nini le atrae la India y a mis padres no se les ocurrió otro nombre, aunque tuvieron nueve meses para pensarlo. En hindi, maya significa “hechizo, ilusión, sueño”, nada que ver con mi carácter. Atila me calzaría mejor, porque donde pongo el pie no sale más pasto. Mi historia comienza en Chile con mi abuela, mi Nini, mucho antes de que yo naciera, porque si ella no hubiera emigrado, no se habría enamorado de mi Popo ni se habría instalado en California, mi padre no habría conocido a mi madre y yo no sería yo, sino una joven chilena muy diferente 
650 # 7 |a Literatura chilena  |x Novela chilena  |v Novelas  |2 lemb