Cuando sopla el viento
Kaituhi matua: | Muniagurria Minoli, Clarisa |
---|---|
Hōputu: | Libro |
I whakaputaina: |
Buenos Aires
Hachette
1962
|
Ngā tūemi rite
Cuando sopla el viento /
mā: Saul, John.
I whakaputaina: (1982.)
mā: Saul, John.
I whakaputaina: (1982.)
Por qué sopla el viento?
mā: Langley, Andrew
I whakaputaina: (c1992)
mā: Langley, Andrew
I whakaputaina: (c1992)
Viaje hacia el sol : Egipto-Sudán-Jordania-Siria-Líbano
mā: Muniagurria Minoli, Clarisa
I whakaputaina: (1961)
mā: Muniagurria Minoli, Clarisa
I whakaputaina: (1961)
Viaje hacia el sol : Egipto-Sudán-Jordania-Siria-Líbano
mā: Muniagurria Minoli, Clarisa
I whakaputaina: (1961)
mā: Muniagurria Minoli, Clarisa
I whakaputaina: (1961)
Cuando despierte el viento
mā: Heredia, María Fernanda 1970-
I whakaputaina: (2018)
mā: Heredia, María Fernanda 1970-
I whakaputaina: (2018)
¿Cuándo? /
mā: Billingslea Smith, Kathie
I whakaputaina: (1987)
mā: Billingslea Smith, Kathie
I whakaputaina: (1987)
¿Cuándo? /
mā: Billingslea Smith, Kathie
I whakaputaina: (1987)
mā: Billingslea Smith, Kathie
I whakaputaina: (1987)
El cuando
mā: Vega, Carlos
I whakaputaina: (s.f.)
mā: Vega, Carlos
I whakaputaina: (s.f.)
Cuando crezca /
mā: Mosquera, Beatríz
I whakaputaina: (1993)
mā: Mosquera, Beatríz
I whakaputaina: (1993)
Cuando como /
mā: Sánchez, Isidro.
I whakaputaina: (c1990.)
mā: Sánchez, Isidro.
I whakaputaina: (c1990.)
Viento /
mā: Lavreniov, Boris, 1891-1959.
I whakaputaina: (1943.)
mā: Lavreniov, Boris, 1891-1959.
I whakaputaina: (1943.)
Cuando digo Magdalena
mā: Steimberg, Alicia 1933-
I whakaputaina: (1992)
mā: Steimberg, Alicia 1933-
I whakaputaina: (1992)
Cuando estoy enfermo /
mā: Sánchez, Isidro
I whakaputaina: (c1990.)
mā: Sánchez, Isidro
I whakaputaina: (c1990.)
Cuando me baño /
mā: Sánchez, Isidro
I whakaputaina: (c1990.)
mā: Sánchez, Isidro
I whakaputaina: (c1990.)
Cuando fuimos huérfanos /
mā: Ishiguro, Kazuo, 1954-
I whakaputaina: (2017.)
mā: Ishiguro, Kazuo, 1954-
I whakaputaina: (2017.)
El libro del cuándo /
mā: Zanini, Giuseppe.
I whakaputaina: (1975.)
mā: Zanini, Giuseppe.
I whakaputaina: (1975.)
Cuando el elefante camina
mā: Kasza, Keiko
I whakaputaina: (1993)
mā: Kasza, Keiko
I whakaputaina: (1993)
Cuando pasa el amor
mā: Pérez y Pérez, Rafael 1891-
I whakaputaina: (1953)
mā: Pérez y Pérez, Rafael 1891-
I whakaputaina: (1953)
Cuando llega el recuerdo...
mā: Friedlaender, Saúl 1932-
I whakaputaina: (1978)
mā: Friedlaender, Saúl 1932-
I whakaputaina: (1978)
Viento Fuerte /
mā: Asturias, Miguel Angel, 1899-1974
I whakaputaina: (1972.)
mā: Asturias, Miguel Angel, 1899-1974
I whakaputaina: (1972.)
Viento sur /
mā: Roa, Raúl.
I whakaputaina: (2015.)
mā: Roa, Raúl.
I whakaputaina: (2015.)
Viento amarillo /
mā: Carli, Sandra 1962
I whakaputaina: (2004)
mā: Carli, Sandra 1962
I whakaputaina: (2004)
Viento sur /
mā: Douglas, Norman
I whakaputaina: (1982)
mā: Douglas, Norman
I whakaputaina: (1982)
Viento amarillo /
mā: Carli, Sandra 1962
I whakaputaina: (2004)
mā: Carli, Sandra 1962
I whakaputaina: (2004)
Milo, el viento
mā: Rey, Eva
I whakaputaina: (1994)
mā: Rey, Eva
I whakaputaina: (1994)
El viento Zonda
mā: Socolovsky, Gisela.
I whakaputaina: ([2015])
mā: Socolovsky, Gisela.
I whakaputaina: ([2015])
Además, el viento
I whakaputaina: (1997)
I whakaputaina: (1997)
El viento blanco /
mā: Dávalos, Juan Carlos, 1887-1961.
I whakaputaina: (1925.)
mā: Dávalos, Juan Carlos, 1887-1961.
I whakaputaina: (1925.)
Viento del este, viento del oeste
mā: Buck, Peral S. 1892-1973
I whakaputaina: (1985)
mā: Buck, Peral S. 1892-1973
I whakaputaina: (1985)
El guaraní : elementos de gramática guaraní y vocabulario de las voces más importantes de este idioma /
mā: Muniagurria, Saturnino
I whakaputaina: (1947)
mā: Muniagurria, Saturnino
I whakaputaina: (1947)
Cuando el ambiente se enferma
mā: Díaz, Graciela
I whakaputaina: (1994)
mā: Díaz, Graciela
I whakaputaina: (1994)
Cuando el ambiente se enferma
mā: Díaz, Graciela
I whakaputaina: (1991)
mā: Díaz, Graciela
I whakaputaina: (1991)
Cuando el ayer era mañana
mā: González Lanuza, Eduardo 1900-
I whakaputaina: (1954)
mā: González Lanuza, Eduardo 1900-
I whakaputaina: (1954)
¿Cuándo amanecerá, Tovarich? : (7 noviembre 1917) /
mā: Ollivier, Jean-Paul
I whakaputaina: (1968)
mā: Ollivier, Jean-Paul
I whakaputaina: (1968)
Cuando la sierra florece /
mā: Silveira de Queiroz, Dinah, 1911-1982.
I whakaputaina: (1942.)
mā: Silveira de Queiroz, Dinah, 1911-1982.
I whakaputaina: (1942.)
Cuando todo pasa volando /
mā: Doumerc, Beatriz., 1929-2014.
I whakaputaina: (2016.)
mā: Doumerc, Beatriz., 1929-2014.
I whakaputaina: (2016.)
Ngā tūemi rite
-
Cuando sopla el viento /
mā: Saul, John.
I whakaputaina: (1982.) -
Por qué sopla el viento?
mā: Langley, Andrew
I whakaputaina: (c1992) -
Viaje hacia el sol : Egipto-Sudán-Jordania-Siria-Líbano
mā: Muniagurria Minoli, Clarisa
I whakaputaina: (1961) -
Viaje hacia el sol : Egipto-Sudán-Jordania-Siria-Líbano
mā: Muniagurria Minoli, Clarisa
I whakaputaina: (1961) -
Cuando despierte el viento
mā: Heredia, María Fernanda 1970-
I whakaputaina: (2018)