El hombre que se mato a si mismo. El circulo se estrecha. El hombre cuyos sueños se realizaron.
| Kaituhi matua: | Symons, Julián 1912-1994 |
|---|---|
| Hōputu: | Libro |
| I whakaputaina: |
Buenos Aires
Ediciones Orbis
1984
|
| Putanga: | Primera edición |
| Rangatū: | Grandes maestros del crimen y misterio
11 Obras selectas de Julián Symons I |
| Ngā marau: |
Ngā tūemi rite
El hombre se descubre a si mismo /
mā: Salk, Jonas
I whakaputaina: (1973)
mā: Salk, Jonas
I whakaputaina: (1973)
Se Hombre!
mā: Courberive, J. de
I whakaputaina: (1962)
mā: Courberive, J. de
I whakaputaina: (1962)
Toribio Luzuriaga, durante cuyo gobierno se realizaron importantes obras de irrigación
mā: Codorniú de Lacerna, Dalinda
mā: Codorniú de Lacerna, Dalinda
El hombre que se reencontró /
mā: Duvernois, Henri seud. de Henri Simon Schabacher, 1875-1937
I whakaputaina: (2007)
mā: Duvernois, Henri seud. de Henri Simon Schabacher, 1875-1937
I whakaputaina: (2007)
Se puede /
mā: Apugliesse de Vargas, Teresa.
I whakaputaina: (2008)
mā: Apugliesse de Vargas, Teresa.
I whakaputaina: (2008)
La puerta estrecha /
mā: Gide, André.
I whakaputaina: (1952.)
mā: Gide, André.
I whakaputaina: (1952.)
No se muere de amor /
mā: Chabannes, Jacques, 1900-1994.
I whakaputaina: (1967.)
mā: Chabannes, Jacques, 1900-1994.
I whakaputaina: (1967.)
Los sueños se disipan : (esbozo de novela) /
mā: Rodriguez Gamboa, Luis.
I whakaputaina: (1911.)
mā: Rodriguez Gamboa, Luis.
I whakaputaina: (1911.)
Niño se nace /
mā: Tonucci, Francesco., 1940.
I whakaputaina: (1994.)
mā: Tonucci, Francesco., 1940.
I whakaputaina: (1994.)
Un no sé qué
mā: Socas, Enrique Rafael
I whakaputaina: (2018)
mā: Socas, Enrique Rafael
I whakaputaina: (2018)
Anita se mueve
mā: Montes, Graciela 1947-
I whakaputaina: (2006)
mā: Montes, Graciela 1947-
I whakaputaina: (2006)
Puck se divierte
mā: Werner, Lisbeth
I whakaputaina: (©1980)
mā: Werner, Lisbeth
I whakaputaina: (©1980)
Como se llega /
mā: Silvestre, Arturo.
I whakaputaina: (1931.)
mā: Silvestre, Arturo.
I whakaputaina: (1931.)
Todo se complica...
mā: Sempé
I whakaputaina: (1977)
mā: Sempé
I whakaputaina: (1977)
Se llama Bolívar
mā: Menéndez Campos, Enrique
I whakaputaina: (1960)
mā: Menéndez Campos, Enrique
I whakaputaina: (1960)
Cadáver se necesita /
mā: Fornaro, Milton., 1957-
I whakaputaina: (2010.)
mā: Fornaro, Milton., 1957-
I whakaputaina: (2010.)
No sé quién soy
mā: Tellado, Corín 1927-2009
I whakaputaina: (2012)
mā: Tellado, Corín 1927-2009
I whakaputaina: (2012)
El enmascarado no se rinde : cuentos callejeros
mā: Roldán, Gustavo, 1935-2012.
I whakaputaina: (1993)
mā: Roldán, Gustavo, 1935-2012.
I whakaputaina: (1993)
Educación tecnológica-se ofrece. Espacio en el aula-se busca /
mā: Rodríguez de Fraga, Abel
I whakaputaina: (1998)
mā: Rodríguez de Fraga, Abel
I whakaputaina: (1998)
Educación tecnológica-se ofrece. Espacio en el aula-se busca /
mā: Rodríguez de Fraga, Abel
I whakaputaina: (1998)
mā: Rodríguez de Fraga, Abel
I whakaputaina: (1998)
Cómo se enseña el idioma.
mā: Martí Alpera, Félix.
I whakaputaina: (1929.)
mā: Martí Alpera, Félix.
I whakaputaina: (1929.)
Cómo se enseña el dibujo /
mā: Masriera, Víctor.
I whakaputaina: (1928.)
mā: Masriera, Víctor.
I whakaputaina: (1928.)
Cuando el ambiente se enferma
mā: Díaz, Graciela
I whakaputaina: (1991)
mā: Díaz, Graciela
I whakaputaina: (1991)
¿Se puede respirar el aire?
mā: Brailovsky, Antonio Elio
I whakaputaina: (1994)
mā: Brailovsky, Antonio Elio
I whakaputaina: (1994)
Cuando el ambiente se enferma
mā: Díaz, Graciela
I whakaputaina: (1994)
mā: Díaz, Graciela
I whakaputaina: (1994)
El destino se llama Clotilde /
mā: Guareschi, Giovanni 1908-1968
I whakaputaina: (1957)
mā: Guareschi, Giovanni 1908-1968
I whakaputaina: (1957)
Como se defiende el organismo
mā: Binet, León
I whakaputaina: (1948)
mā: Binet, León
I whakaputaina: (1948)
El público nunca se equivoca /
mā: Zukor, Adolph
I whakaputaina: (1955)
mā: Zukor, Adolph
I whakaputaina: (1955)
En Cuyo el cielo se acerca porque estamos en altura
mā: Castro, Susana
I whakaputaina: (2017)
mā: Castro, Susana
I whakaputaina: (2017)
Celia se casa : Cuenta Mila... /
mā: Fortún, Elena seud. de Encarnación Aragoneses Urquijo de Gorbea 1886-1952
I whakaputaina: (c1958)
mā: Fortún, Elena seud. de Encarnación Aragoneses Urquijo de Gorbea 1886-1952
I whakaputaina: (c1958)
Estructurar un aula donde se lea y se escriba /
mā: Graves, Donald H.
I whakaputaina: (1998)
mā: Graves, Donald H.
I whakaputaina: (1998)
Estructurar un aula donde se lea y se escriba /
mā: Graves, Donald H.
I whakaputaina: (1992)
mā: Graves, Donald H.
I whakaputaina: (1992)
Estructurar un aula donde se lea y se escriba /
mā: Graves, Donald H.
I whakaputaina: (1998)
mā: Graves, Donald H.
I whakaputaina: (1998)
Se filma : del diario de Serafín Gubbio, operador cinematográfico /
mā: Pirandello, Luigi 1867-1956
I whakaputaina: (s/f)
mā: Pirandello, Luigi 1867-1956
I whakaputaina: (s/f)
No sé tú.. : las letras de los boleros más románticos /
mā: Farrés, Osvaldo.
I whakaputaina: (1997.)
mā: Farrés, Osvaldo.
I whakaputaina: (1997.)
Se filma : del diario de Serafín Gubbio, operador cinematográfico /
mā: Pirandello, Luigi 1867-1956
I whakaputaina: (s/f)
mā: Pirandello, Luigi 1867-1956
I whakaputaina: (s/f)
Plantar árboles donde se pueda y como se pueda : reseñas /
mā: Instituto Agrario Argentino.
I whakaputaina: (1944.)
mā: Instituto Agrario Argentino.
I whakaputaina: (1944.)
Inés se turba sola
mā: Bugarín, Ricardo Alberto 1962-
I whakaputaina: (2015)
mā: Bugarín, Ricardo Alberto 1962-
I whakaputaina: (2015)
La virtud se paga
mā: Zamacois, Eduardo
I whakaputaina: ([1927])
mā: Zamacois, Eduardo
I whakaputaina: ([1927])
Cómo se hace justicia?
mā: Montes,Graciela 1947-
I whakaputaina: (1993)
mā: Montes,Graciela 1947-
I whakaputaina: (1993)
Ngā tūemi rite
-
El hombre se descubre a si mismo /
mā: Salk, Jonas
I whakaputaina: (1973) -
Se Hombre!
mā: Courberive, J. de
I whakaputaina: (1962) -
Toribio Luzuriaga, durante cuyo gobierno se realizaron importantes obras de irrigación
mā: Codorniú de Lacerna, Dalinda -
El hombre que se reencontró /
mā: Duvernois, Henri seud. de Henri Simon Schabacher, 1875-1937
I whakaputaina: (2007) -
Se puede /
mā: Apugliesse de Vargas, Teresa.
I whakaputaina: (2008)