Arte y Vocabulario de la Lengua Lule y Tonocoté /
| Kaituhi matua: | Machoni de Cerdeña, Antonio. |
|---|---|
| Hōputu: | Libro |
| I whakaputaina: |
Madrid :
Herederos de Juan García Infanzón,
1877.
|
| Ngā marau: |
Ngā tūemi rite
Primitivos habitantes de Mendoza : huarpes, puelches, pehuenches y aucas, su lucha, su desaparición /
mā: Morales Guiñazú, Fernando
I whakaputaina: (1938.)
mā: Morales Guiñazú, Fernando
I whakaputaina: (1938.)
Vocabulario griego /
mā: Fontoynont, J.
I whakaputaina: (1944.)
mā: Fontoynont, J.
I whakaputaina: (1944.)
Arte verbal qom consejos, rogativas y relatos de El Espinillo (Chaco)
I whakaputaina: (2014)
I whakaputaina: (2014)
Tesoro de catamarqueñismos : nombres de lugar y apellidos indios, con etimologías y eslabones aislados de la lengua cacana /
mā: Lafone Quevedo, Samuel A..
I whakaputaina: (1927.)
mā: Lafone Quevedo, Samuel A..
I whakaputaina: (1927.)
Aborígenes de la Argentina /
mā: Piovera, Rodolfo.
I whakaputaina: ([2208?])
mā: Piovera, Rodolfo.
I whakaputaina: ([2208?])
Manual o vocabulario de la lengua pampa /
mā: Barbará, Federico.
I whakaputaina: (1944.)
mā: Barbará, Federico.
I whakaputaina: (1944.)
Anales del instituto de etnografía americana Tomo II
mā: Universidad Nacional de Cuyo. Facultad de Filosofía y Letras Instituto de etnografía americana
I whakaputaina: (1941)
mā: Universidad Nacional de Cuyo. Facultad de Filosofía y Letras Instituto de etnografía americana
I whakaputaina: (1941)
Medicina aborigen americana /
mā: Pardal, Ramón
I whakaputaina: (s.f.)
mā: Pardal, Ramón
I whakaputaina: (s.f.)
El indio del desierto /
mā: Schoo Lastra, Dionisio
I whakaputaina: (1994.)
mā: Schoo Lastra, Dionisio
I whakaputaina: (1994.)
Los señores de las cordilleras y las pampas los Pehuenches de Malalhue, 1770-1800
mā: León, Leonardo
I whakaputaina: (2001)
mā: León, Leonardo
I whakaputaina: (2001)
Arte de componer en lengua castellana /
mā: Cortejón, Clemente.
I whakaputaina: (1911.)
mā: Cortejón, Clemente.
I whakaputaina: (1911.)
Cómo aumentar su vocabulario 1
mā: Fernández de la Torriente, Gastón
I whakaputaina: (1994)
mā: Fernández de la Torriente, Gastón
I whakaputaina: (1994)
Los aborígenes del país de Cuyo /
mā: Cabrera, Pablo.
I whakaputaina: (1929.)
mā: Cabrera, Pablo.
I whakaputaina: (1929.)
Antología precolombina. Selección de Josefina Delgado y Alberto M. Perrone
I whakaputaina: (1970)
I whakaputaina: (1970)
Cómo aumentar su vocabulario 2
mā: Neggers, Gladys
I whakaputaina: (1994)
mā: Neggers, Gladys
I whakaputaina: (1994)
Lengua y literatura /
mā: Mérega, Herminia
I whakaputaina: (2006.)
mā: Mérega, Herminia
I whakaputaina: (2006.)
Didáctica de las segundas lenguas : estrategias y recursos básicos /
mā: Bello, P.
I whakaputaina: (1990.)
mā: Bello, P.
I whakaputaina: (1990.)
La lengua Huarpe
mā: Pica Pica
I whakaputaina: (1987)
mā: Pica Pica
I whakaputaina: (1987)
Diccionario de sinónimos y antónimos de la lengua española
mā: Corripio, Fernando
I whakaputaina: (2000)
mā: Corripio, Fernando
I whakaputaina: (2000)
Biblioteca billiken para la familia : Los Aztecas /
mā: Porras, Juan Carlos.
I whakaputaina: ([2008])
mā: Porras, Juan Carlos.
I whakaputaina: ([2008])
Vocabulario Andaluz
mā: Alcalá Venceslada, Antonio
I whakaputaina: (1951)
mā: Alcalá Venceslada, Antonio
I whakaputaina: (1951)
El vocabulario Infantil : Serie graduada de ejercicios de Lenguaje /
mā: Aubín, José María
I whakaputaina: (ca. 1910 )
mā: Aubín, José María
I whakaputaina: (ca. 1910 )
Yo fui cazador de cabezas /
mā: Cummings, Lewis W..
I whakaputaina: (1954.)
mā: Cummings, Lewis W..
I whakaputaina: (1954.)
Lengua, diccionario y estilo /
mā: Herrero Mayor, Avelino
I whakaputaina: ([1938])
mā: Herrero Mayor, Avelino
I whakaputaina: ([1938])
Lengua y literatura II /
mā: Mérega, Herminia
I whakaputaina: (2007)
mā: Mérega, Herminia
I whakaputaina: (2007)
Lengua 6 : 2° ciclo EGB
mā: López, Claudia
mā: López, Claudia
Gramática histórica de la lengua castellana Nociones de lingüística, fonética y etimología
mā: Dobranich, B. F.
I whakaputaina: (1900)
mā: Dobranich, B. F.
I whakaputaina: (1900)
Gramática lengua española : reglas y ejercicios /
I whakaputaina: (2005.)
I whakaputaina: (2005.)
Ortografía lengua española : reglas y ejercicios /
I whakaputaina: (2005.)
I whakaputaina: (2005.)
La lengua de los huarpes de Mendoza El Millcayac del Padre Luis de Valdivia
mā: Bárcena, Joaquín Roberto.
I whakaputaina: (2011)
mā: Bárcena, Joaquín Roberto.
I whakaputaina: (2011)
Diccionario de la lengua española.
I whakaputaina: (2015.)
I whakaputaina: (2015.)
Enseñanza de la lengua intermedia /
mā: Soler Fiérrez. Eduardo.
I whakaputaina: (1990.)
mā: Soler Fiérrez. Eduardo.
I whakaputaina: (1990.)
Biografía de una lengua : nacimiento, desarrollo y expansión del español
mā: Obediente Sosa, Enrique
I whakaputaina: (2000)
mā: Obediente Sosa, Enrique
I whakaputaina: (2000)
Lengua 8 : y géneros discursivos /
mā: González, Raúl A.
I whakaputaina: (2006.)
mā: González, Raúl A.
I whakaputaina: (2006.)
Diccionario de la lengua española a/g
mā: Real Academia Española
I whakaputaina: (2014)
mā: Real Academia Española
I whakaputaina: (2014)
Diccionario de la lengua española h/z
mā: Real Academia Española
I whakaputaina: (2014)
mā: Real Academia Española
I whakaputaina: (2014)
Ngā tūemi rite
-
Primitivos habitantes de Mendoza : huarpes, puelches, pehuenches y aucas, su lucha, su desaparición /
mā: Morales Guiñazú, Fernando
I whakaputaina: (1938.) -
Vocabulario griego /
mā: Fontoynont, J.
I whakaputaina: (1944.) -
Arte verbal qom consejos, rogativas y relatos de El Espinillo (Chaco)
I whakaputaina: (2014) -
Tesoro de catamarqueñismos : nombres de lugar y apellidos indios, con etimologías y eslabones aislados de la lengua cacana /
mā: Lafone Quevedo, Samuel A..
I whakaputaina: (1927.) -
Aborígenes de la Argentina /
mā: Piovera, Rodolfo.
I whakaputaina: ([2208?])