He dicho... /
Kaituhi matua: | Loncán, Enrique. |
---|---|
Hōputu: | Libro |
I whakaputaina: |
Buenos Aires :
M. Gleizer,
s.f.
|
Ngā tūemi rite
Dichos y hechos : 1904 -1938 /
mā: Mosconi, Enrique.
I whakaputaina: (1938.)
mā: Mosconi, Enrique.
I whakaputaina: (1938.)
Dichos del truco /
mā: Suarez, Casiano.
I whakaputaina: (1988.)
mā: Suarez, Casiano.
I whakaputaina: (1988.)
Quién hubiera dicho
Del dicho al hecho : selección de los dichos españoles...
mā: Giménez, Esteban
I whakaputaina: (1998)
mā: Giménez, Esteban
I whakaputaina: (1998)
He buscado y he encontrado : Mi experiencia de Dios y de Iglesia /
mā: Carretto, Carlo.
I whakaputaina: (Ediciones Paulinas.)
mā: Carretto, Carlo.
I whakaputaina: (Ediciones Paulinas.)
Dichos criollos : aportes para la actualización de la paremiología popular bonaerense /
mā: Pérez Bugallo, Rubén
I whakaputaina: (1990)
mā: Pérez Bugallo, Rubén
I whakaputaina: (1990)
Dichos criollos : aportes para la actualización de la paremiología popular bonaerense /
mā: Pérez Bugallo, Rubén
I whakaputaina: (1990)
mā: Pérez Bugallo, Rubén
I whakaputaina: (1990)
Dichos criollos : aportes para la actualización de la paremiología popular bonaerense /
mā: Pérez Bugallo, Rubén
I whakaputaina: (1990)
mā: Pérez Bugallo, Rubén
I whakaputaina: (1990)
Quién hubiera dicho : La transformación que lideraron Menem y Cavallo
mā: Pablo, Juan Carlos de 1944-
I whakaputaina: (1994)
mā: Pablo, Juan Carlos de 1944-
I whakaputaina: (1994)
He is risen again : a vision /
mā: Morice, Charles.
I whakaputaina: (1911.)
mā: Morice, Charles.
I whakaputaina: (1911.)
He aquí la televisión /
mā: Porterfield, J.
I whakaputaina: (1945.)
mā: Porterfield, J.
I whakaputaina: (1945.)
He aquí las abejas /
mā: León, Samuel de
I whakaputaina: (s. f.)
mā: León, Samuel de
I whakaputaina: (s. f.)
Confieso que he vivido
mā: Neruda, Pablo 1904-1973
I whakaputaina: (1974)
mā: Neruda, Pablo 1904-1973
I whakaputaina: (1974)
Confieso que he vivido /
mā: Neruda, Pablo seud de Neftalí Ricardo Reyes Basualto, 1904-1973
I whakaputaina: (1998)
mā: Neruda, Pablo seud de Neftalí Ricardo Reyes Basualto, 1904-1973
I whakaputaina: (1998)
Para nacer he nacido /
mā: Neruda, Pablo.
I whakaputaina: (1979.)
mā: Neruda, Pablo.
I whakaputaina: (1979.)
Confieso que he vivido /
mā: Neruda, Pablo seud de Neftalí Ricardo Reyes Basualto, 1904-1973
I whakaputaina: (1979)
mā: Neruda, Pablo seud de Neftalí Ricardo Reyes Basualto, 1904-1973
I whakaputaina: (1979)
Confieso que he vivido : memorias /
mā: Neruda, Pablo seud. de Neftalí Ricardo Reyes Basualto, 1904-1973
I whakaputaina: (1994)
mā: Neruda, Pablo seud. de Neftalí Ricardo Reyes Basualto, 1904-1973
I whakaputaina: (1994)
Confieso que he vivido : memorias
mā: Neruda, Pablo seud. de Neftalí Ricardo Reyes Basualto, 1904-1973
I whakaputaina: (1984)
mā: Neruda, Pablo seud. de Neftalí Ricardo Reyes Basualto, 1904-1973
I whakaputaina: (1984)
Confieso que he vivido : memorias /
mā: Neruda, Pablo seud. de Neftalí Ricardo Reyes Basualto, 1904-1973
I whakaputaina: (1984)
mā: Neruda, Pablo seud. de Neftalí Ricardo Reyes Basualto, 1904-1973
I whakaputaina: (1984)
Confieso que he vivido memorias
mā: Neruda, Pablo 1904-1973
I whakaputaina: (©1975)
mā: Neruda, Pablo 1904-1973
I whakaputaina: (©1975)
Confieso que he vivido memorias
mā: Neruda, Pablo 1904-1973
I whakaputaina: (2008)
mā: Neruda, Pablo 1904-1973
I whakaputaina: (2008)
A tocar se ha dicho! : aprendizaje del órgano electrónico /
mā: Suárez, Constanza.
I whakaputaina: (2000.)
mā: Suárez, Constanza.
I whakaputaina: (2000.)
El decir y lo dicho : polifonía de la enunciación /
mā: Ducrot, Oswald
I whakaputaina: (1986)
mā: Ducrot, Oswald
I whakaputaina: (1986)
He that had received the five talents /
mā: Murray, J. Clark.
I whakaputaina: (1904.)
mā: Murray, J. Clark.
I whakaputaina: (1904.)
El porqué de los dichos : sentido, origen y anécdota de los dichos, modismos y frases proverbiales de España, con otras muchas curiosidades /
mā: Iribarren, José María
I whakaputaina: (1962)
mā: Iribarren, José María
I whakaputaina: (1962)
La conquista de Buenos Aires /
mā: Loncán, Enrique.
I whakaputaina: (1936.)
mā: Loncán, Enrique.
I whakaputaina: (1936.)
Oraciones de mi juventud
mā: Loncán, Enrique
I whakaputaina: (1934)
mā: Loncán, Enrique
I whakaputaina: (1934)
La isla que yo he sido /
mā: Gorosito Heredia, Luis, 1901-1972.
I whakaputaina: (s.f..)
mā: Gorosito Heredia, Luis, 1901-1972.
I whakaputaina: (s.f..)
La Argentina que yo he visto /
mā: Gil de Oto, Manuel.
I whakaputaina: (1914.)
mā: Gil de Oto, Manuel.
I whakaputaina: (1914.)
Yo me he llevado tu queso
mā: Bristow Bovey, Darrel 1971-
I whakaputaina: (2005)
mā: Bristow Bovey, Darrel 1971-
I whakaputaina: (2005)
Yo me he llevado tu queso
mā: Bristow-Bovey, Darrel 1971-
I whakaputaina: (2003)
mā: Bristow-Bovey, Darrel 1971-
I whakaputaina: (2003)
La Argentina que yo he visto /
mā: Gil de Oto, Manuel.
I whakaputaina: (2010.)
mā: Gil de Oto, Manuel.
I whakaputaina: (2010.)
Yo me he llevado tu queso
mā: Bristow-Bovey, Darrel 1971-
I whakaputaina: (2004)
mā: Bristow-Bovey, Darrel 1971-
I whakaputaina: (2004)
Dichos y canciones de una mística sufí : siglo VIII /
mā: Râbí'a al-'Adawiyya
I whakaputaina: (2006)
mā: Râbí'a al-'Adawiyya
I whakaputaina: (2006)
El Congreso que yo he visto : 1934-1943 /
mā: Columba, Ramón
I whakaputaina: (1951)
mā: Columba, Ramón
I whakaputaina: (1951)
El Congreso que yo he visto : 1906-1913 /
mā: Columba, Ramón
I whakaputaina: (1948)
mā: Columba, Ramón
I whakaputaina: (1948)
El Congreso que yo he visto : 1906-1913 y 1914-1933 /
mā: Columba, Ramón
I whakaputaina: (1948 1949)
mā: Columba, Ramón
I whakaputaina: (1948 1949)
Un guapo del 900. Stéfano. He visto a Dios
mā: Eichelbaum, Samuel 1894-1967
I whakaputaina: (1968)
mā: Eichelbaum, Samuel 1894-1967
I whakaputaina: (1968)
Las charlas de mi amigo /
mā: Loncán, Enrique, 1892-1940.
I whakaputaina: (1981.)
mā: Loncán, Enrique, 1892-1940.
I whakaputaina: (1981.)
Don Borges, saque su cuchillo porque he venido a matarlo /
mā: Braceli, Rodolfo Eduardo., 1940 - .
I whakaputaina: (1979.)
mā: Braceli, Rodolfo Eduardo., 1940 - .
I whakaputaina: (1979.)
Ngā tūemi rite
-
Dichos y hechos : 1904 -1938 /
mā: Mosconi, Enrique.
I whakaputaina: (1938.) -
Dichos del truco /
mā: Suarez, Casiano.
I whakaputaina: (1988.) - Quién hubiera dicho
-
Del dicho al hecho : selección de los dichos españoles...
mā: Giménez, Esteban
I whakaputaina: (1998) -
He buscado y he encontrado : Mi experiencia de Dios y de Iglesia /
mā: Carretto, Carlo.
I whakaputaina: (Ediciones Paulinas.)