Les bons petits garcons : histoires pour la Jeunesse /
| Kaituhi matua: | Guérin, Léon. |
|---|---|
| Hōputu: | Libro |
| I whakaputaina: |
París :
Louis Janet,
s/f.
|
Ngā tūemi rite
La gymnastique pédagogique pour garçons /
mā: Baudenelle, J.
I whakaputaina: (1881.)
mā: Baudenelle, J.
I whakaputaina: (1881.)
L'histoire sainte pour garçons et filles /
mā: Biblia. A. T. Francés
I whakaputaina: (1968.)
mā: Biblia. A. T. Francés
I whakaputaina: (1968.)
Les petites filles modèles /
mā: Ségur, Sophie, comtesse de, 1799-1874.
I whakaputaina: (1956.)
mā: Ségur, Sophie, comtesse de, 1799-1874.
I whakaputaina: (1956.)
Nouveaux contes de fées pour les petits enfants /
mā: Ségur, Sophie, comtesse de, 1799-1874.
I whakaputaina: (1951.)
mā: Ségur, Sophie, comtesse de, 1799-1874.
I whakaputaina: (1951.)
Les petites soeurs des pauvres /
mā: Faye, Jacques de la.
I whakaputaina: (1907.)
mā: Faye, Jacques de la.
I whakaputaina: (1907.)
Le bon jardinier : Almanach horticole pour l'anne 1880.
mā: Vilmorin, Louis.
I whakaputaina: (1880.)
mā: Vilmorin, Louis.
I whakaputaina: (1880.)
Bon jour amour : poemas /
mā: Speciale, Francisco.
I whakaputaina: (1977.)
mā: Speciale, Francisco.
I whakaputaina: (1977.)
Bon appétit! [travels through France with knife, fork and corkscrew
mā: Mayle, Peter 1939-2018
I whakaputaina: (2001)
mā: Mayle, Peter 1939-2018
I whakaputaina: (2001)
La petite saharienne /
mā: Paluel-Marmont, 1895-1959.
I whakaputaina: (c1951.)
mā: Paluel-Marmont, 1895-1959.
I whakaputaina: (c1951.)
La petite Fadette /
mā: Sand, George.
I whakaputaina: (s.f.)
mā: Sand, George.
I whakaputaina: (s.f.)
Le petit Pierre /
mā: France, Anatole.
I whakaputaina: (1918.)
mā: France, Anatole.
I whakaputaina: (1918.)
Petits Poëmes en prose : Les paradis artificiels /
mā: Baudelaire, Charles.
I whakaputaina: (1899.)
mā: Baudelaire, Charles.
I whakaputaina: (1899.)
Bon sang ne peut mentir /
mā: Slaughter, Frank G., 1908-2001.
I whakaputaina: (c1956.)
mā: Slaughter, Frank G., 1908-2001.
I whakaputaina: (c1956.)
La petit comtesse : le parc - onesta /
mā: Feuillet, Octave.
I whakaputaina: (1877.)
mā: Feuillet, Octave.
I whakaputaina: (1877.)
Une mystérieuse petite cousine /
mā: Crisenoy, Maria de, 1882-1965.
I whakaputaina: (c1956.)
mā: Crisenoy, Maria de, 1882-1965.
I whakaputaina: (c1956.)
Du bon usage de la honte
mā: Tisseron, Serge.
I whakaputaina: (c1998)
mā: Tisseron, Serge.
I whakaputaina: (c1998)
Petit guide de Terre Sainte /
mā: Lemaire, Paulin, 1896-1963.
I whakaputaina: (1964.)
mā: Lemaire, Paulin, 1896-1963.
I whakaputaina: (1964.)
3 petites filles dans la rue /
mā: Warnod, André, 1885-1960.
I whakaputaina: (1925.)
mā: Warnod, André, 1885-1960.
I whakaputaina: (1925.)
Un grand pas vers le bon Dieu : roman /
mā: Vautrin, Jean, 1933-2015.
I whakaputaina: (c1989.)
mā: Vautrin, Jean, 1933-2015.
I whakaputaina: (c1989.)
Les phares /
mā: Renard, Léon.
I whakaputaina: (1871.)
mā: Renard, Léon.
I whakaputaina: (1871.)
Les satires contre les femmes : anthologie de poésies satiriques contre les femmes du XVe. siécle a nos jours /
mā: Larmand, Léon.
I whakaputaina: (s/f.)
mā: Larmand, Léon.
I whakaputaina: (s/f.)
Les indiscrétions de l'histoire /
mā: Cabanés, Docteur.
I whakaputaina: (s.f.)
mā: Cabanés, Docteur.
I whakaputaina: (s.f.)
Les indiscrétions de l'histoire /
mā: Cabanés, Docteur.
I whakaputaina: (s.f.)
mā: Cabanés, Docteur.
I whakaputaina: (s.f.)
Les indiscrétions de l'histoire /
mā: Cabanés, Docteur.
I whakaputaina: (s.f.)
mā: Cabanés, Docteur.
I whakaputaina: (s.f.)
Guide pour l'enseignement de la gymnastique des garçons a l'usage des écoles primairtes et des établissements d'instruction moyenne /
mā: Docx.
I whakaputaina: (1878.)
mā: Docx.
I whakaputaina: (1878.)
Comment on observe les nuages pour prévoir le temps /
mā: Poëy, André.
I whakaputaina: (1879.)
mā: Poëy, André.
I whakaputaina: (1879.)
Les idées en marche /
mā: Daudet, León D.
I whakaputaina: (1896.)
mā: Daudet, León D.
I whakaputaina: (1896.)
Les plus belles histoires d'animaux /
mā: Benesová, Alena.
I whakaputaina: (1986.)
mā: Benesová, Alena.
I whakaputaina: (1986.)
Les poissons les reptiles et les oiseaux /
mā: Figuier, Louis.
I whakaputaina: (1869.)
mā: Figuier, Louis.
I whakaputaina: (1869.)
Les indiscrétions de l'histoire, Problemes Médico-historiques.
mā: Cabanés, Docteur.
I whakaputaina: (s.f.)
mā: Cabanés, Docteur.
I whakaputaina: (s.f.)
Les paturages les prairies naturelles et les herbages /
mā: Heuzé, Gustave.
I whakaputaina: (1883.)
mā: Heuzé, Gustave.
I whakaputaina: (1883.)
Entre les frises et la rampe : Ceuvres complètes Petites études de la vie théatrale /
mā: Daudet, Alphonse.
I whakaputaina: (s.f.)
mā: Daudet, Alphonse.
I whakaputaina: (s.f.)
Ngā tūemi rite
-
La gymnastique pédagogique pour garçons /
mā: Baudenelle, J.
I whakaputaina: (1881.) -
L'histoire sainte pour garçons et filles /
mā: Biblia. A. T. Francés
I whakaputaina: (1968.) -
Les petites filles modèles /
mā: Ségur, Sophie, comtesse de, 1799-1874.
I whakaputaina: (1956.) -
Nouveaux contes de fées pour les petits enfants /
mā: Ségur, Sophie, comtesse de, 1799-1874.
I whakaputaina: (1951.) -
Les petites soeurs des pauvres /
mā: Faye, Jacques de la.
I whakaputaina: (1907.)